媒体:目前玩家对于体验版的反应如何?
时田:我一直都有在看网络上玩家的反应,不少老玩家都说是这是他们心目中的重制版,许多新玩家则是说这一点也不像快 30 年的作品,像是「幕末篇」就已经可以自由探索整个舞台,还可以找出隐藏 Boss 挑战等。
媒体:这次重制版加入了原作所没有的配音,是以什么标准来选择声优的呢?此外,「原始篇」没有语言,角色都只会吼叫,那么是怎么让声优表现出角色的情感呢?
时田:声优选角的标准是以当年原作 “想像” 的感觉,以及声优对这款作品的喜爱程度,还有之前《FF》合作过的声优。这次《LIVE A LIVE》集结了宛如日本声优界复仇者联盟的声优阵容,让我感到非常高兴。
不只如此,英文版的声优也是精挑细选,而且都有配合各篇章的主题来挑选。像是「西部篇」会挑选带有西班牙腔调的声优,「功夫篇」则是会挑选带有亚洲腔调的声优等。
至于「原始篇」的声优演出部分,这次我们特别请到在《新世纪福音战士》中饰演主角碇真嗣的绪方恵美小姐担任主角波戈的配音,还替她专门制作了一本台词本,虽然上面没有具体的语言,不过有把每个场面主角的喊叫声心情都标示上去,让她发挥声音的演技。
媒体:原作的「幕末篇」有很多挑战,像是不杀(不杀一人)的话可以拿到很好的武器,不过百人斩(杀死 100 名敌人)却没有奖励。这部分在这次重制版中有所调整吗?
时田:重制版的奖励跟原作一样,不过要完成这些成就是很不容易的,我觉得最大的奖励是玩家的成就感。
媒体:像「HD-2D」这样的技术,SQUARE ENIX 是抱持着以自家独有的技术来发展的路线呢?还是抱持着将这个技术推广给其他厂商一起来使用的路线呢?
时田:HD-2D 其实并不是一套专有的引擎或技术,像《歧路旅人》、《三角战略》等之前几款作品虽然说都是使用 HD-2D 的手法,但其实每款的实作方式都不一样,都是个别思考要如何实现预期的效果。如果这个风格能受到玩家广泛的喜爱,我们也很乐见有更多制作团队一起来挑战此一手法。
媒体:当年的原作用了七位知名漫画家的角色设计稿,不过这次的重制版并没有沿用,而是另外请了其他画家重新绘制,之所以会有如此改变的理由是?
时田:其实角色还是维持当年七位漫画家的设计,只是由生岛(直树)先生重新绘制而已。
媒体:在体验版中可以察觉技能平衡性似乎有做出很多调整,像是「幕末篇」中的技能「杀阵」就取消了降低敌人技能的效果。想请问这部分调整的依据是什么?
时田:基本上会尽量维持原本设定,不过有些技能当初设定得太强了,所以有进行一些调整。
看完还得感谢一下弹幕的马赛克作用。
店长也致力于将“しゃちほこ屋”居酒屋打造成油管扇脸视频的拍摄基地,推出人妻、女高中生、女警官等不同女性角色的扇脸套餐供客户尽情挑选。
足够的新花样