Orochi Leona,一般被我们称之为“疯狂莉安娜”或者“暴走莉安娜”
SNK官方和一些权威论坛中,他们的官方名字则是:金甲唤、张巨汉和崔稲妻
多年来,我们受到书刊杂志和漫画的影响,一直都认为:金家藩、蔡宝奇和陈国汉才是他们的官方名字。而在游戏厅时期,一般就叫他们“大猪猴子”之类的称号,反而名字用得很少。
稲妻,有闪电的意思
然而这些山寨名字本土化时间太长,已经很难改过来了。SNK也为了照顾到中国的玩家,于是在《拳皇14》漫画中使用的官方译名就是“金家藩、蔡宝奇和陈国汉”,而其他授权的手游和动画作品中也都是使用这些名字。
非常难得啊!一家人都被我们叫错了。他们官方的名字是:坂崎拓马、坂崎亮和坂崎百合
其实坂崎由莉和坂崎百合都是对的,一个是音、一个是意,其实按照音译的话“尤莉、尤里、友理、由梨、友梨”都是对的。而现实中“少女时代”的权俞利,日本演员小岛由梨,都叫Yuri。
原本我以为在小红书笑嘻嘻冲浪的歪果仁已经够超前了,没想到韩国人比他们还早一步。
活人怎么可以被超度呢?这是不知所谓!——不是啊,活人也需要破地狱的,活人也有很多地狱。
游科,你还有多少惊喜是我们不知道的?