情报姬:感谢老师细致入微的分享~琪亚娜作为《崩坏3》中的女主角,知名度非常高,颇受玩家喜爱。陶老师自己是如何看待这位活泼可爱的女武神呢?
陶典:喜欢,很喜欢,甚至有一种想要守护她的感觉。如果说每个人都有很多面,Kiana就是我想要守护的那一面。她不仅仅是活泼可爱,她是一个极其真挚的人。有的时候会耍一些自以为很厉害的小聪明,有那么一点点点点傻,她敢爱敢恨,天不怕地不怕。这也是为什么后期性格转变的时候会让人很心疼。
情报姬:我们也都是琪亚娜十年老粉了!能感受到老师对角色的那种感情。琪亚娜同样也有日版、英版配音。不同的语种来诠释人物,多少会在刻画上有差异,以从业者角度来说,您认为在配音上的差异是否会影响角色的灵魂?配音演员们又是如何理解角色的呢?
陶典:从理论上来说,引起差异的因素有很多。语言本身就是很重要的因素,因为语言的背后是整个社会,语言符号的发展也是社会性的。尽管人们可以将一门语言翻译成另一门语言,但在翻译的过程一定会伴随的意义的丢失或增加,这是一个很让人头疼的问题。除此之外,配音演员拿到书面形式的剧本,会以有声的形式转译书面语言。这又是会带来一定程度上意义的增减。