CVG:在电影和文学作品中,很多时候不止是描绘这些精神有问题的人,而且会尝试为他们的行为作出解释,《孤岛惊魂3》中会有这样的情节吗?
Hay:我的答案是,既有,也没有。这是个好问题,很多游戏会留下线索,而在《孤岛惊魂3》中,我们更希望玩家发挥想象力,把那么线头整合起来。
我觉得这样做比直接给出解释更有力。
在电影《落水狗》中就有这样一个镜头,人质的耳朵被割下是镜头没有对着拍,当然,我们不能在大屏幕上展示这样血腥的场景,但与此同时,观众的想象力也被打开了,想象中的场景也许比看到的更恐怖。
所以,在我们的游戏中也会有这样的留白,我们不会平铺直叙的把一切都展示在玩家面前,玩家可以自己找到答案。
CVG:很显然,《孤岛惊魂3》在主题和剧情方面非常有野心,但作为一个游戏,在玩家可以探索所有空间,可以不断重复的前提下,你们要怎么讲故事、留下线索或者留下谜语呢?
Hay:这是一个巨大的挑战。玩家控制着视角,所以我们要非常小心的为玩家提供探索故事线的机会。
在这个游戏中,玩家不会有机会目击所有场景,或者发现故事的所有情节,因此,我们就更有必要吸引玩家尽可能多的探索游戏中可以发生的场景。
我们希望向玩家描绘的这个小岛是独特、美丽同时也充满危险的。当玩家可以自由探索时,要把这些灌输给他们很难,但你可以用声音和距离感让他们感觉这个世界,这是个活生生的世界。