Q:Crystal应该也会说中文吧,在《Apex》中,玩家可以切换各个国家不同的语言,你有没有可能为Alter进行中文配音呢?
A:当然了,但你可能知道,我的普通话不是很好,我感觉普通话我要回中国学几年才可以跟你们对话。
Q:以演员为本职的你,不知道平时是否也会打游戏呢?可以谈谈你对《Apex》这款游戏的看法吗?
A:当演员其实很花时间的,很忙,不是在拍片,就是在读剧本,要不然就是在试镜,要不然就是在开会。我其实空闲时间很少,有空我会玩游戏,但我玩的不是像《Apex英雄》这么刺激的游戏。我是在担任角色配音之后才接触到《Apex英雄》这个游戏,但是我要说,因为我先前并不知道、也不熟悉这款游戏,所以当我在做配音演员的时候,这让我有很大的自由,让我可以充分发挥自己的想象力,用我自己心目中的世界观来演绎这个角色。
A:身为配音演员,我不知道中国的情况怎么样,不过在英国和美国,很常见的事情就是配音演员配完整个角色,你可能还是不知道你所参与的这个作品。我之前有帮一些游戏的角色配过音,我是等到配音工作结束,由于保密协议的关系,我对于这个游戏,游戏的世界观,甚至角色本身的完整设定我都还不清楚。
所以我唯一能做的就是要相信我的团队,我的经理人,我的制作团队,还有我身为演员的本能,而我从“变幻”这个角色中,我学习到很多,也因为我相信我自己的本能,所以可以将“变幻”这个角色的一些非常疯狂,甚至是一些非常不经意的特性,把它表现得淋漓尽致。
Q:“变幻”是一个来自中国的传奇英雄,但是她的造型似乎不是典型的中国人形象,可以谈谈当你首次看到她的造型时的感想吗?
A:因为保密协定的关系,我事先并不知道“变幻”这个角色,我是在第一次进行录音工作的时候,才看到了几张“变幻”的人物造型的图片。当时最让我印象深刻的就是她金属的尾巴,脚、头发和眼神都非常引人注目。但除此之外,其他任何资讯我都不知道。大概一两个礼拜之前,EA出了预告片,我才知道了“变幻”这个角色的设定,而身为一个演员,我是一个中国人,但我也是在全球很多地方长大,生活过,我觉得因为我复杂的文化背景,能够让我展现出角色的复杂性。
而虽然“变幻”是来自于中国的角色,但我觉得她和我一样,也是受到了不同环境的影响,我最能够认同她的就是:“变幻”也是要通过这个旅程来回答出“她究竟是谁?”这个问题,就和我们其他人一样,我们也是通过日常生活的体验,通过我们认识的人,跟他们的交流,来了解“我们到底是谁?”所以我和“变幻”一样,我们都有中国人的特性,但是我们也会表现出我们周遭的环境所带给我们的影响。
Q:Crystal在此前也拍过许多影视剧了,这些演出的经验对您现在的表演、塑造角色有什么帮助呢?这些技巧在配音时和出镜演出时一样吗?
A:拍影视剧的话,我通常都会提前拿到剧本,然后就开始研究,研究字里行间的一些细节,做一些自己的思考。但是游戏配音不一样,游戏配音不会提前提供台词,而是进入录音室,需要配音的句子就这样直接打在投影幕布上。
所以相比之下,游戏配音并不是一件容易的事。所以我需要在工作中保持一个开放的态度,好奇的态度,表现出愿意受教的态度,听从导演的指导。《Apex英雄》的创意团队是我合作过最有创意,有经验,并且合作愉快的团队。在我配音的过程中,有的时候也会觉得这里有可以加戏的地方,我和他们提出来,他们也会欣然接受,但有时候如果他们觉得我做得太过了,他们也会直接讲出来。
另外一个最大不同就是,在进入录音间配音的时候,我都会做一个小时的声带热身,因为通常我一次配音工作就要做4个小时,当然,如果时间很有限,那么我就只会做30-40分钟的热身了。
还能继续膨胀
还得是麦当劳会整活啊。
【游戏导读】有时候,传统与现代文化的碰撞确实能产生意想不到的火花。