那时候的我们习惯将听不懂的语音,空耳成为带有本土特色的叫法,于是一些比较经典的语录就诞生了。
杰克“哎哟我的蛋”、麦斯“耶来给儿”、汉娜“过儿容娜”。
《惩罚者》
游戏中的两位主角分别是“惩罚者”弗兰克和“神盾局长”尼克弗瑞,他们的出招声音基本上都差不多,打斗过程中都是“嚯、哈”的打斗声为主。只有他们的AB保险打出来的声音不同。
《惩罚者》两位主角的AB保险,官名都叫:Tiger Roar(虎啸)
但是我随便怎么听,弗兰克叫的都是“哎语哟”,而尼克弗瑞叫的是“古雅嘛”。
看来他们出招并没有叫招式的名字Tiger Roar
在这款游戏中,我们听得最清楚就是就是这个空手道小子,声音比较尖,最喜欢大吼“嗷”。在使用双截棍或者飞踢的时候会说:GET OUT。
《三国战纪》
《三国战纪》的配音已经算非常清晰了,至少大部分的招式我们都听得懂嘛!当然一部分招式名字需要意会。那时候游戏厅并没有将攻略贴出来,大部分招式都是玩家们自己摸索和口口相传。诸葛亮的“呼风唤雨”其实能辨识出来的,但是游戏厅都喜欢将这一招称之为“大海无量”。其实并不是听错了,而是故意这么叫的,感觉更有气势。
“万箭穿心”应该都叫对了,至于“雷霆万钧”往往被听成了“雷霆万击”。
稍微生僻一些的招式名字,虽然我们也能够听出来,但是无法将听到的语音组成正确的招式名字。像是“秦王鞭石”、“翻雷滚天”、“独劈华山”、“野马分鬃”,玩家必须知道这些招式名字之后再去听,才有可能真正的领悟到。
游戏厅被我们空耳出来的称呼,都是比较有意思的:奔雷大天、奔雷八仙、奔雷发电、双雷扎签、林缝天寻、飞燕槟榔、冥王兵临、仙人指路、乌鸡发呆、冰雕火豹、野马奔腾
一夜之间,年轻人集体换上了“业主群闹事头像”。
老实说,袈裟还是得争取的
游侠网有幸采访到了11 bit工作室联合项目主管兼首席设计师 Jakub Stokalski先生和11 bit 工作室联合项目主管兼艺术总监Łukasz Juszczyk先生,在采访中他们为玩家们揭露了关于游戏设计的大量信息,下面让我们一起来看看吧!