【原汁原味的三国】
曾几何时,诸如美版西游记这样让人啼笑皆非的影视剧,令我认为欧美国家是很难作出符合东方文化特色和历史设定的影视、游戏作品的。所以在我眼里就算他们将吕布塑造成一个有辆名牌跑车、带着漂亮女友的橄榄球队长,将诸葛亮改成擅长呼风唤雨,改变天气的大法师,把张飞设计成一个顶着嗜血从长坂坡一路砍到江夏城的狂战士我也是丝毫不会感到奇怪的。
不过在信息技术高速发展的今天,东西方的文化差异,已不再是难以逾越的鸿沟。对于资金、技术实力强大的游戏厂商而言,想要创造出一个符合东方文化特色、接近原汁原味的世界已不再是难事,这次的《全面战争:三国》就是一个很好的印证。
▲常规行动界面
《全面战争:三国》对于三国时期的展现和还原体现在了游戏的各个角落。游戏中的过场采用了水墨风格,精巧而别致,有种看老式连环画的感觉,配合字正腔圆的中文语音将一段段传奇故事娓娓道来,颇有韵味。此外游戏中的UI界面也多采用了水墨元素,这样的设计和当年《三国志11》的水墨风格地图有异曲同工之妙。
▲“千里草,何青青。十日卜,不得生。”
从剧情叙述、外交谈判到临战前士兵的战吼、村落间百姓的喧嚣,游戏中的中文语音量非常充足。重要角色的配音既富有情感又非常符合人物形象,事件叙述等则带有一些文言文风格。值得一提的是右上角的军师提示也配有中文语音,所以玩家无须经常刻意盯着右上角查看字幕,一些指示、界面的功用光听语音就能了解,这种体验非常不错,一定程度上降低了玩家的阅读量。
▲有了中文语音一些指令的用途了解起来也更为方便
游戏的优化相比前几代有较大的进步,硬件配置达标的情况下,开个高画质基本能保证稳定运行。无论是在行动模式中大范围拖动、浏览地图还是在战场上自由调整镜头都极为顺畅。不过势力行动交替时仍会有一些拖慢现象,此外游戏偶尔也会出现崩溃、闪退的现象。
除却视听体验外,游戏中的文本描述也能看出经过细致的雕琢。行文中带有不少文言风格,还有很多引经据典的部分。对东汉、魏晋时期的制度、官位以及建筑设施等都进行了一定程度的考据和还原。于喜爱三国和历史文化的玩家而言,这些都能大大提升好感。当然游戏、译制考据等方面也并非做得面面俱到,比如孔融势力的特殊兵种被翻译成了北海之怒、建安雷霆军这种中二满满的风格,看起来还是有点违和感的。
▲最后一句“观远臣,以其所主”出自《孟子·万章章句上·第八节》,解释得也非常贴切。
+高度还原的三国时代
+新颖的演义模式
+个性化的阵营势力
+恢弘的战争场面
+优秀的中文配音
-优化略有瑕疵,载入时间较长