2. 亚撒西
“優しい”的音译,平假名写作“やさしい(ya sa xi i)”,意为“温柔,温和。”
在这里小编又要插句题外话了。小编最初知道“优子”这个名字是看日本的悬疑小说家乙一的一个短篇,就叫《优子》,那故事诡异得小编每每看到这个名字心里都直发毛。后来忘了在哪里看到的一个问题,大意是问“在日本 XX 子这样的名字是不是已经过时了呢?”
底下有位日本朋友给出了一个很棒的回答,大意是——日语里,“子”是“一”和“了”的结合,含从最初到最后的意思;“優子”在日本女孩子名字里非常常见,“優”意即“温和,温柔”,因此“優子”这个名字,饱含了父母对这个孩子“一生都是个温柔善良的人”的希望。 真是个温暖的名字啊。