“这你都不知道?什么ylg(引流狗)”
“你的XP也太怪了吧朋友”
“这部剧太乐了,xswl(笑死我了)”
……
在如今这个看到wc第一反应都不是厕所而是“卧槽”的年代,拼音缩写已经成了互联网用语十分重要的一部分。
相信大伙在看到一串不知所云的字母时,往往也会条件反射般的先进行拼写猜测。
我第一次看到“ljh”时,也是这样的反应。
老家伙?两句话?还是某位名字能缩写为“ljh”的热点事件当事人?
作为一个常年在互联网上冲浪的人来讲,遇到自己不懂的梗或者名词时,喷发的求知欲甚至能跟半夜对“学习资料”的渴望相媲美。
但意外就来了。
在仔细的搜刮了各个平台之后,我发现绝大多数人对于“ljh”的含义都没有一个清晰的把握,各种各样有关于“ljh”的科普视频数量繁多的同时,含义却也各不相同。
其中最为人知的,可能就是被调侃为“ylg(引流狗)”指南的“梗指南”了。
在梗指南视频中提到:所谓的“ljh”是lj圈子内部相互之间的调侃,但却在最近意外因为破圈效应而蹿红,同时也希望能够有更多人了解这个温暖的lj圈……
上面这些话你看得懂吗?看得懂。
有什么含义吗?完全没有。
在评论区留下一句“狗屁不通”后,我选择继续浏览其他的解释。