握着我的抱枕
这个梗是源于歌曲《buttercup》中的一句歌词:I'm locked up on the button.由于谐音与“握着我的抱枕”相符。由于原曲开头的蹩脚英语、以及两个高潮点停顿,常常被作为转场时的停顿;也常用于搞笑视频中——类似于To Be Continued...的效果,如果只有一个停顿的话,它就火不了,正因为有两个,才可以让喜感再现,达到梅开二度的功效。
一般都是背叛自己亲朋好友的友情,所以也有【此曲一出,六亲不认】的说法。