《DOTA2》和葛平能组成Best Match吗?
《DOTA2》应该是本土化做的相当好的外来引进游戏之一了,里面随便一个英雄拿出来都能有超过20分钟,字数几千的台词都是中文配的音,而且对比让人略有违和的官方翻译腔和不照顾中文语境的日式中二台词,《DOTA2》的本土化一直都是非常接“中文”地气的。
在中文配音里,好色的蝙蝠骑士遇上圣堂武士会触发特殊台词“圣堂裙下死,做鬼也风流”,他在遇到女性英雄是还总会问别人要不要来当自己的压寨夫人;蓝猫在释放残影之后,还会自我吐槽:“这个怪蜀黍是谁?”;大鱼人在面对敌人时还会来一句:“我是来看你扑街的。”
而《DOTA2》的本土化在选取声优时也是精挑细选的, 大家最熟悉的就是游戏中齐天大圣的声优就是86年版《西游记》孙悟空的配音李世宏老师,记忆中非常熟悉灵动调皮的声线,突然冒出一句:“敌方中塔那儿打不了麻将啦”,这种经典影视作品和现代游戏突破次元壁的融合收获了许多《DOTA2》玩家的好评。
而反观葛平老师,他真正出名的配音作品也只有《蓝猫淘气三千问》系列的蓝猫一角,在2004年《蓝猫淘气三千问之太空冒险》之后更是退居二线,偶尔参与配音工作也是以龙套和配角为主,而虚空之灵的角色设定和蓝猫这样持久性积极向上间歇性犯迷糊的“傻大哥”形象也有些背离。
那难道真的像玩家猜想的那样,只是因为“元素之灵”家族绰号都带个“猫”,所以找曾经蓝猫的配音演员来进行配音吗?
我觉得这可能是原因之一,但绝不会是主要原因。一个经验丰富,正统科班出身的配音演员,怎么能不掌握几种声线随时切换呢,在虚无之灵的预告中已经透露的几句台词中,葛平老师使用了一种比较低沉的声线来演绎角色,经过一定程度的混响之后,可以说完全听不出“蓝猫”的味道了,作为一个声优,葛平老师的配音功力显然是合格的。
而上文也提到了,葛平老师对于二次创作的宽容和理解,让他不管在二次元文化爱好者还是游戏玩家群体中风评非常不错,应该算是非常少见地“因为受爱戴,创作者即时刹车,不让更恶搞更过分的创作出现”的典型例子。
不管如何,能看到近年曝光度逐渐走低的“葛叔”黑发变白发却依然健朗的形象,和大家都喜欢的《DOTA2》融合,从某种意义上来讲,也是“西恩dota,拜斯特dota”了,不是吗?