03 让外乡人去改编游戏,有何意义?
其实让欧美人去改编日本的游戏,似乎真的有些难为他们。
一方面因为地域文化的差异,这群西方老哥似乎并不能完全理解东方人脑子里在想什么。
让人摸不着头脑的《龙珠》真人版
比如将在2020年上映的《怪物猎人》电影,从剧照我们就看出来与卡普空的游戏有很大的差距。
而美国环球影业操刀芬兰游戏工作室Rovio的《愤怒的小鸟》改编电影,似乎就顺眼多了?相比于亚洲人,欧美人的审美似乎更加合拍。
另一方面从卡通风格到真人版的写实风格的转变,就是在挑战原作粉丝的接受程度。
一个不小心就会跟索尼克一样翻船。
备受期待的写实版《狮子王》
但如果原作本身就是写实风格,似乎外乡人的改编就得心应手多了。
比如质量上佳的《生化危机》、《寂静岭》以及《古墓丽影》的系列电影。
爱丽丝是生化电影的原创角色
其实作为改编电影的团队,也不仅仅想循规蹈矩依旧原版的路数翻拍,他们也想做出不同于原作的东西。
但原作越是神,想要做出新鲜的电影就越是难。
《魔兽》电影的还原度非常高,但是对路人观众谈不上友好
既要让核心粉丝认可,又要吸引新的观众,这似乎是个永恒矛盾的话题。
既然这么难做,那改编的意义何在?
任何一款优秀的游戏都有化身一部好电影的潜在基因,但任何一款游戏也完全有可能被拍成一部烂片。
那肯定会有人质疑:明明知道大概率会“扑街”,为什么还乐此不疲的去做翻拍?
致敬吃豆人的电影《像素大战》
虽然我知道拍电影要恰饭,也想进一步扩大游戏IP的影响力,但我更想用一句《头号玩家》中的台词来回答这个问题:
Play is play,Not for win。——“绿洲”游戏设计者哈利迪。
-END-