源氏
幼儿园:谐音“源”。每当源氏用的并不好时,难免会被如此嘲笑。
忍者:并不太常听到的称呼,但源氏的原型确实是来自日本故事中的忍者。
Genji、根基:源氏的英文名。一些英语好的玩家喜爱如此直呼。
疯狗:开了大招的源氏真的很疯。因此有时候阵容里出现两个甚至更多源氏时,也会被称为双疯狗或N疯狗战术。
尤金诺(大招):源氏开大时会喊一句“尤金诺开药哭来!(日文谐音)”,简化后如此叫。当然也有一个梗就是源氏经常和风暴里的伊利丹一样,经常刚刚喊出“尤金诺”时就被斩杀了。
士兵:76
士兵、76:士兵76一起叫起来似乎太麻烦了,所以许多玩家习惯只叫一半,76或者士兵。
堡垒
炮台:有少数玩家习惯称为炮台,但并不推荐这样叫。一般情况下,炮台都是指托比昂的炮台,如此称呼堡垒会让你的队友收到错误消息。
全场最佳:注意这并不是堡垒的别称哦。在新手玩家局面中,堡垒通常会超神并进入全场最佳。因此许多玩家都会以此为梗作为堡垒的代名词。
D.Va
迪瓦:D.VA名的直呼。
机甲:D.VA开着一台机甲。
小迪瓦(人形态):当机甲被打掉时的人形态有些玩家会称之为小迪瓦,因此当听到队友喊小迪瓦的时候,不要犹豫,赶紧上去抢人头!
小萝莉(人形态):D.VA确实很年轻,但是并不算萝莉嘛....
温斯顿
猩猩:也没错,温斯顿确实是一只猩猩...
黄旭东:戴着眼镜,圆圆滚滚的,据说很像一位专业解说...
科学家:几乎并没有人这么叫,但剧情里温斯顿总希望别人这么称呼他。