4、多样的名称
尽管我们通常称此山为“埃佛勒斯峰(Everest)”,但藏族人民在几个世纪里对它的传统称谓却是“珠穆朗玛峰(Chomolungma或Qomolangma)”。将它的藏语名称简译出来就是“神女峰”(Goddess Mother of Mountains)。但这并不是这座山峰唯一的名字。尼泊尔人民将它称为“萨迦玛塔(Sagarmatha)”,其意是“高达天庭的山峰”(Forehead in the Sky),因此这座山峰如今属于“萨迦玛塔国家公园”(Sagarmatha National Park)的一部分。
英国测量员安德鲁·华夫(Andrew Waugh)在测量此山时首次将其命名为 “埃佛勒斯峰”(Everest),因为他是在印度平原遥测的,并未进入西藏和尼泊尔,所以对这座山峰的其他当地名称一概不知。当他在地图上对周边地区巡视了一番之后,仍不能确定它的名称,于是他以印度测量局前任局长,即此次英国测量队的领头人乔治·埃佛勒斯(George Everest )的名字命名此山。尽管埃佛勒斯上校本人反对这个称谓,但英国还是在1865年正式将此山的名字由“第15峰(Peak XV)”更改为“埃佛勒斯山”。