玩家朋友们久等了,我们终于在紧张的状态下完成了《堕落女巫:传奇英雄》的汉化,翱翔汉化组秉承着“每个游戏 务必最终版”的信念,将义无反顾的在义务汉化这条艰辛的道路上抛洒热血!【快乐源于奉献】
【制作人员】
总监:雪雕
翻译:“数学家王二 ” “kevin636489”“zztlzz”“三笠阿克曼”“ojz8239904” “rafiniha” "净纸"
校对: "净纸" “rafiniha”“kevin636489”“三笠阿克曼” “九阶乘” “gzy91”
审核:“zztlzz”
美工: “电丶灵”
技术支持:小旅鼠
#汉化项目特别鸣谢
#对于此次翻译任务的巨大贡献
#此次高质版的快速审核校对由“zztlzz”独立完成!
【汉化说明】
1:完整全文本汉化
2:名词已统一并校对
3:全文本经过四次校对
4:游戏内测修改两天
5:有很少的部分文字未提取干净,导致依然是英文所以故以高质版名义发布。后续文本提取出来了在更新一版即可!
6:此次版本已达到翱翔汉化组所自定义质量的高质版,后续将会推出最终版
游侠翱翔汉化组对外招新
#翱翔人才招募群: 113527964
#翱翔单机交流群: 30266481
#组织介绍:http://game.ali213.net/thread-3539664-1-1.html
【下载地址】
翱翔汉化组微博
【汉化感言】
《堕落女巫:传奇英雄》被我们翱翔组员亲切的称呼为类文明系列游戏,有一部分组员也挺爱玩,是一款可玩性较高的策略类游戏。而且剧情以及事件穿插在整个游戏过程中也让人感到整个游戏特别有“张力“
其次在聊下汉化,游戏中诗歌以及比较绕口甚至难以理解的句子较多,我们校对这么多遍都是集中在润色上了。如何把句子的深刻意思表达出来的同时又能让人读得懂成为了我们此次校对阶段的重中之重!经过这么多天的校对以及校对还是校对。。我们终于把女巫的文本质量提升到一个最终版的高度,最后希望翱翔汉化组能为各位带来一份满意的答卷!期待着下个作品能再与各位玩家见面,最后祝大家游戏愉快!
【游戏截图】