一张图,一句话,带你简阅Switch每日新闻~
机甲战斗游戏《机甲战魔》不久前正式发售,有玩家在收到游戏后却头疼了:不是说《机甲战魔》欧美版没有中文么,我这游戏怎么是英文封面?商家还说有中文,莫不是忽悠我?(这个问题莫说国内,海外东南亚地区也有玩家犯嘀咕,这个“欧美版”游戏怎么不能在欧美领金币呢?)
这个其实不用太过担心,只要游戏盒上不是一个大机甲,那就没问题,游戏还是有中文的。
这是因为《机甲战魔》除了日版、港版之外还发行了一个平时不太受关注的“亚洲版”,这个版本主要针对东南亚地区,但在《机甲战魔》这款游戏上也是支持中文的,从卡带背后的地区编号JPN来看,亚洲版除了封面是英文,实际是基于日版游戏压制。
(当然如果指定买的是港版但收到了一个亚洲版而不是中文封面游戏,这个还是要追究问题的)
上周宝可梦剑盾官网出现了一只被乱码覆盖的神秘宝可梦,而今官方发布了更多有关消息,“据称”这一页面错误是由于宝可梦的恶作剧造成,将在9月18日晚间9点进行修复。
看来明晚我们就能看到《宝可梦剑盾》新的预告。
近年来探索频道与许多开发商合作开展了寓教于乐的游戏项目,例如今年早些时候公布的《流言终结者》,而今又一款基于同名纪录片“致命捕捞”改编的模拟游戏《Deadliest Catch: The Game》也公布了发行时间。这款游戏将在11月14日先行登陆PC,后续推出主机版本。
游戏中玩家以第一人称视角控制一支行驶于白令海峡的捕蟹船,操作各种设备来完成帝王蟹捕捞。(这个节目曾多次被改编为电子游戏)