“肥大,用饰拳”
“效果不一般”
这句话在大部分宝可梦新训练家看来可能非常莫名其妙,意义不明,但在那个外国游戏全靠盗版引进的90年代,在从当时就陪伴着宝可梦系列走过来的老训练家心中,已经可以做到完美的将其翻译成“快龙,用破坏死光”。
在宝可梦系列的早期,虽然盗版商们都贴心的为我们做了D商汉化,但惨不忍睹的汉化质量,各种意义不明的宝可梦和技能翻译对游戏体验的破坏简直是灾难性的。在初代学习技能并不能直观的看到技能效果和技能威力的情况下,“饰拳、神合、金手”等技能不实际用一次根本不知道效果,技能的实际效果和翻译靠的都是训练家之间的口传心授。
直到GBA时代的宝石版,盗版商的粗劣翻译问题依旧严重。我的第一张《精灵宝可梦 蓝宝石》的卡带就出现了其余翻译马马虎虎,但道具栏全部都是乱码的情况。因此靠着不断尝试使用道具,记住道具效果和道具位置,最终我依旧通过了联盟冠军的考验,颇有一丝“神农尝百草”之感。
▲被翻译成“木木”的裂空座
虽然当时的条件如此“艰苦”,但能坚持下来那批训练家,无一例外都成为了宝可梦的忠实粉丝。
宝可梦在经历了7代的不断变革和创新后,已经确立了自己的培养收集和宝可梦对战的核心定位,并开展了一系列的世界大赛,游戏的平衡性和对战的趣味性不断提升。如果说最初的宝可梦粉丝都是被这个充满童真和幻想的世界所吸引,那后入坑的宝可梦训练家基本都是被充满策略性的对战给吸引进来的。
▲数据繁杂的数值计算器让多少新人望而却步
在接触更深层的招式配招和对战套路前,新人往往会被宝可梦的个性、特性、种族值等数值搞得一头雾水。那么种族值、个体值、努力值这些数值和属性又有什么关系?性格特性差异对宝可梦又有什么影响?不同蛋组的宝可梦又该如何孵蛋培养?今天就跟着我这个“精灵博士”一起走进宝可梦的世界史,相信各位新手在看完文章后,肯定会对宝可梦世界的理解更上一层楼。