《神秘海域4:盗贼末路(Uncharted 4: A Thief’s End)》的港版自带简体中文字幕,而且在选择中文语言的时候,游戏在PS4主机系统界面下的封面图甚至都会替换成简体中文。加上之前索尼中国的官方预告片中曾经出现过《神秘海域4》的身影,所有这一切都指向了一个事实——《神秘海域4》确实曾经准备过送审过。而从目前的情况来看,至少现在游戏没有通过审批。
另一方面,很多朋友玩了游戏之后发现简体字幕的翻译风格非常独特。出现了很多大陆玩家一看就能懂的时髦网络语言,比如“老司机”“哔了狗了”。
我想当你第一次看到这些接地气的翻译时,大概也会会心一笑,想给翻译人员点个赞。然而当游戏继续进行下去,你发现还不止这些,整个《神秘海域4》的很多地方都出现了这些网络流行语。争议便由此开始。既有人认为这样的翻译亲切,也有人认为这样的翻译有些过,破坏了游戏气氛。
更多相关资讯请关注:神秘海域4:盗贼末路专题
更多相关讨论请前往:神秘海域4:盗贼末路论坛