最近,《牛津英语词典》摇身一变成了网红,其上热搜的频率真是蹭蹭蹭的往上涨啊....快快随二狗看看它为什么那么火~
这本大词典最近又收录8个新词!据不完全统计,目前《牛津英语词典》的单词总数已经达到75万啦,其中还不包括变型词、专业术语以及地方方言哦。下面我们一起来看看是哪8个新词被翻了牌:
clifty (verb)
clifty 动词
To steal (something).
偷(东西)
二狗:它本身也是个形容词,原意是多悬崖的,峻峭的意思。
Ah Beng (noun, Singapore English and Malaysian English)
Ah Beng 名词,新加坡英语和马来西亚英语
A young man of a type characterised by the wearing of fashionable or designer clothing and by behaviour considered brash and loutish.
指穿着时尚、富有设计感的服装,行为傲慢粗野的一类型年轻人。
二狗:就是那些非主流的小年轻!
bracketology (noun, US)
bracketology 名词,美式英语
The activity of predicting the participating teams in a tournament and the winners of the competition s stages.
一项预测锦标赛中参赛队伍和竞赛胜利者的活动。
二狗:在找资料的过程,我发现这个单词还有“填表学;艺术”这2个意思,不知道是不是真的...有知道的小伙伴留言吧!
cheeba (noun)
cheeba 名词
Originally: a potent variety of Colombian marijuana.Later more generally: marijuana of any kind.
原意:一种烈性的哥伦比亚大麻。之后普遍指代任何一种大麻。
二狗:珍爱生命,远离大麻!