3月27日,随着《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)全球票房突破150亿人民币,跻身影史前五,其在日本市场的表现却引发争议。
尽管首周末以票房和上座率双第一的亮眼数据开局,但后续热度骤降,总票房仅1亿日元(约500万人民币),甚至不如同期泰国电影,被部分媒体称为“惨败”。这一反差折射出中国动画出海的文化挑战与本土化短板。
3月14日,《哪吒2》在日本首映时引发抢票热潮,东京池袋影院首映礼20分钟售罄,大阪观众甚至跨城乘新干线观影,黄牛票炒至4500日元(约220元人民币)。
首周末票房和上座率均居榜首,社交媒体话题量暴涨300%。然而,此后票房迅速下滑,截至3月25日总票房仅1亿日元,远低于同期日本本土动画《哆啦A梦》的474.7万美元。
初期观影者以在日华人为主,日本本地观众因语言障碍(仅提供中英字幕)很难受,有观众吐槽:“看中文字幕像考四六级。”
而且哪吒故事中的各种文化隔阂让日本人难以深入理解故事剧情,又譬如哪吒神话故事中的‘削骨还父’等中国传统文化梗,这应该是许多日本人完全无法共鸣的,虽然电影中并没有这些桥段,但是博大精深的中华文化不是所有人都能懂得其奥妙之处的。
相关评论
下载游侠APP,每月免费领游戏!