值得庆幸的是,《2XKO》的Twitter页面随时可以让大家知道:“它的发音方式是拼写的”。甚至还有一个专门方便我这种人的视频,游戏制作人Tom Cannon在视频中大声地说出了这个绕口的名字,避免你会对这个名字的发音而感到困惑。
不过,这并没有平息大家对这个名字的不满——我是说不止我一个人觉得这个名字很怪——外网很多人都认为这个名字这太糟糕了。这说明我觉得这个名字糟糕并不单纯的因为我那半吊子英语口语,看,我们那些母语使用者的朋友也不得不和我说上一句:“英雄所见略同。”
我查找了许多有关《2XKO》的信息,尽管现在关于它的信息还不多,但是它官方YouTube账号的最新视频《Project L Is Now 2XKO》下面有不少评论,都在讨论这个糟糕的名字。
有一说一,《2XKO》这个名字有点像那个著名的“E不发音”的韩国男团,或许这款游戏的命名者也是“行星饭”?
事实上,对于《2XKO》这个名字比较集中的争议就在于那个拗口的“X”,这么说来,游戏倒像是埃隆·马斯克命名的,毕竟他很喜欢“X”这个字母不是吗?
你知道的,他不仅将“Twitter”改名为“X”,他自己的公司也叫“Space X”,甚至他的大儿子也取名叫“X Æ A-12”。抱歉,难道在我不知道的时候他投资了这个游戏并购买了冠名权?或许我可以继续称它为《Project L》,就像我仍然把X叫做Twitter一样。
看完还得感谢一下弹幕的马赛克作用。
店长也致力于将“しゃちほこ屋”居酒屋打造成油管扇脸视频的拍摄基地,推出人妻、女高中生、女警官等不同女性角色的扇脸套餐供客户尽情挑选。
足够的新花样