马头社官方发布了《Subverse》的新开发者日志,官方表示他们正在寻找一名自愿进行中英翻译的玩家,会说英语的中国人是首选,有意的玩家都可以通过官方公开的电子邮件地址进行联系。
去年年底时,马头社官方表示因为中国大陆不支持成人内容,并且大多数的中国用户都来自香港和台湾地区,所以《Subverse》将只会推出繁体中文,这一决定遭到了不少大陆玩家的反对,该作在Steam上遭受了差评轰炸。在玩家强烈反对下,官方随后改口称也会加入简体中文。但到现在大半年时间过去了,官方仍在寻找翻译人员,并且这篇开发者日志非常明显是机翻的,所以该作的中文翻译工作可能才刚刚开始。
更多内容:Subverse专题SUBVERSE论坛
一夜之间,年轻人集体换上了“业主群闹事头像”。
老实说,袈裟还是得争取的
游侠网有幸采访到了11 bit工作室联合项目主管兼首席设计师 Jakub Stokalski先生和11 bit 工作室联合项目主管兼艺术总监Łukasz Juszczyk先生,在采访中他们为玩家们揭露了关于游戏设计的大量信息,下面让我们一起来看看吧!